KEBABに行ったことがある人は、有名なトルコのピザを試したことがあるかもしれませんが、メニューに次のように表示されている場合は、中国(またはトルコ/アラビア語?)のように聞こえるかもしれません。 ラーマクン.
古典的なピザとは異なり、ラフマジュンは ひき肉(通常は子羊)、トマトソース、スパイスの層で焼いた薄くて丸いパン。 したがって、その名前の意味は「パスタの上に肉」です。 通常、ファストフード店で販売され、路上で食べやすくするために丸めて提供されます。
写真: イェメクスタシ
KEBABに行ったことがある人は、有名なトルコのピザを試したことがあるかもしれませんが、メニューに次のように表示されている場合は、中国(またはトルコ/アラビア語?)のように聞こえるかもしれません。 ラーマクン.
古典的なピザとは異なり、ラフマジュンは ひき肉(通常は子羊)、トマトソース、スパイスの層で焼いた薄くて丸いパン。 したがって、その名前の意味は「パスタの上に肉」です。 通常、ファストフード店で販売され、路上で食べやすくするために丸めて提供されます。
写真: イェメクスタシ